国产av人人妻人人爽,疯狂做受xxxx高潮视频免费 ,粉嫩被粗大进进出出视频,丁香色欲久久久久久综合网,chinese性内射高清国产

今日聚焦:帥!特殊時刻!毛主席詩詞,竟成中國最銳利武器……

發(fā)布時間:2019-12-03 21:01 | 來源:馮站長之家 2019-12-02 | 查看:1756次

  帥!

  毛主席一首詩詞,閃亮登場!

  直接亮瞎一些西方惡意媒體的雙眼!

  先看一下事情的來龍去脈。

  11月16日《紐約時報》發(fā)布文章:《泄密文件揭示中國如何組織對穆斯林大規(guī)模拘禁》。

  《紐約時報》稱獲取所謂內部文件,并誣蔑抹黑中國新疆的反恐工作。

  這完全是境內外敵對勢力內外勾結杜撰的。

  一派胡言、謊話連篇、用心險惡!

  西方反華勢力和境內外“三股勢力”,不愿意看到新疆穩(wěn)定和諧發(fā)展,經常編造假新聞攻擊誣蔑抹黑新疆。

  這一次,不過是故伎重演而已。

  編造假新聞博眼球,是美國《紐約時報》的慣用伎倆。

  這份報紙,也一度因造假陷入信任危機。

  這次,《紐約時報》杜撰關于新疆的假新聞,根本不值一駁。

  但是,卻偏偏有一些西方反華媒體,轉載《紐約時報》的惡意抹黑新聞!

  甚至,到11月26日,西班牙的《國家報》,走得更遠!

  它把《紐約時報》的新聞,變成了中文版,發(fā)布在了它的網站上!

  用中文版,發(fā)布污蔑抹黑中國新疆的新聞!

  其用心之險惡,不言自明!

  但是,諷刺的一幕出現(xiàn)了!

  《國家報》復制、粘貼、翻譯的所謂“中文版”,狗屁不通,不忍卒讀!

  中國駐西班牙大使館,發(fā)文章諷刺此事:

  中文是很優(yōu)美的,但這篇文章中文水平之差,真的可以用“慘不忍睹”來形容。

  你們要知道,美國朋友提供的翻譯軟件,有時挺不靠譜的。

  中國駐西班牙大使館,諷刺地反問:

  是不是某些組織或者某些人催稿太急,你們情急之下只能把校對環(huán)節(jié)給省了?

  可這樣敷衍了事,真的能從那些組織或者那些人手里拿到稿費嘛?

  對西班牙《國家報》熱辣嘲笑、無情打臉之后,中國駐西班牙大使館使出了重磅武器!

  無論如何,對你們開始學習中文、使用中文的努力,使館是支持的,畢竟“不積跬步,無以至千里”。

  為了更好地幫助你們提高中文水平,特贈詞一首,拿走不謝:

  《滿江紅·和郭沫若同志》

  ——毛澤東

  小小寰球,有幾個蒼蠅碰壁。

  嗡嗡叫,幾聲凄厲,幾聲抽泣。

  螞蟻緣槐夸大國,蚍蜉撼樹談何易。

  正西風落葉下長安,飛鳴鏑。

  多少事,從來急;天地轉,光陰迫。

  一萬年太久,只爭朝夕。

  四海翻騰云水怒,五洲震蕩風雷激。

  要掃除一切害人蟲,全無敵。

  為什么中國大使館這時引用毛主席的這首詩詞?

  因為,用在這兒,實在是太貼切了!太霸氣了!

  西班牙《國家報》在內的西方反華媒體,包括這次反華宣傳的始作俑者《紐約時報》,前些日子用英國死亡貨車事件污蔑中國的CNN、BBC在內,不就是那讓人惡心的“幾個蒼蠅”嗎?

  中國隆重舉辦70周年國慶大閱兵,充分展示了中國的綜合國力和凝聚力、戰(zhàn)斗力。

  中國人民的心,比以往任何時候都凝聚得更緊、更近!

  但是,CNN記者卻跳出來,用英國“死亡貨車”質問,中國自己說取得了這么巨大的成就,為什么還有一些人甘愿冒著死亡的危險,偷渡到英國?

  最后的事實卻是:“死亡貨車”里,全是越南人,沒有一名中國人!

  打臉不?!

  這些可惡的“蒼蠅”,在中國崛起的事實面前,只能不斷碰壁!

  碰得頭破血流!

  事實上,無論它們怎么叫喚,怎么惡意圍攻中國,都無法影響中國的迅速崛起!

  它們的叫喚,只能是徒勞、癡心妄想!

  最終換來的,只能是可憐的“幾聲抽泣”!

  毛主席的這一句,形象地形容了它們的可憐、可悲形象:

  “螞蟻緣槐夸大國,蚍蜉撼樹談何易?!?/span>

  這些反華媒體圍攻中國,惡意中傷中國,就是“蚍蜉撼樹”!

  螳臂當車,不自量力!

  “要掃除一切害人蟲,全無敵?!?/span>

  這一句,多么激昂!

  多么雄渾、氣魄!

   中國大使館引用毛主席這首詩詞,就是用無比自信的方式,正告包括西班牙《國家報》在內的所有西方反華媒體:

  收起你們的小算盤吧!

  盛世中國、崛起的中國,不是你們的惡意中傷,就能夠影響的。

  就像小小的螞蟻,撼動不了茁壯成長的參天巨樹!

  就像小小的害蟲,影響不了騰空而起的矯健巨龍!

用戶名:驗證碼:點擊我更換圖片                *如果看不清驗證碼,請點擊驗證碼更新。