發(fā)布時間:2013-12-18 19:50 | 來源:新華網(wǎng) 2010年02月03日09:05 | 查看:1136次
即便在當(dāng)代史部分,美國的歷史教科書仍然充斥著歪曲的觀點,這讓本書作者格外失望。以“911”恐怖襲擊為例,大多數(shù)教材拒絕從美國的對外政策角度分析該事件的成因,而是向?qū)W生灌輸“他們恨我們,是因為我們很好”之類的謬論。作者就此指出,這樣的教育無法培養(yǎng)出具有獨立精神的公民,只會讓美國人變得更加以自我為中心。
“他們恨我們,因為我們很好”
關(guān)于“911”,學(xué)生們與其他美國人一樣,會追問4個問題:第一,發(fā)生了什么?第二,我們?yōu)槭裁丛獾焦簦康谌?,我們是如何聽任事件發(fā)生的?第二和第三個問題又從邏輯上引出了第四個問題:類似事件還會發(fā)生嗎?
如果只講發(fā)生了什么事,那教科書只回答了最不重要的一個問題,因為今天的中學(xué)生已經(jīng)知道一切了。至于“為什么”的問題又如何呢?《霍爾特版美利堅民族》明確說,這個問題不是教師應(yīng)該提出的。事實上,只有《美利堅盛典》一本書講到美國為什么遭到襲擊:
本拉登對美國深懷仇恨。他痛恨美國對薩達(dá)姆統(tǒng)治下的伊拉克的經(jīng)濟(jì)封鎖,痛恨美國在中東地區(qū)越來越大的軍事存在,痛恨美國支持以色列針對巴勒斯坦民族主義的敵對行動。拉登還得到世界各地仇恨美國巨大的經(jīng)濟(jì)、軍事與文化力量的人的支持。
這段評述基本讓人滿意。但很不幸,其他教科書與《美利堅盛典》不同,它們使學(xué)生在政府蓄意傳播的曲解面前毫無防備能力——請看在襲擊發(fā)生9天后,小布什向國會給出的對“為什么”這類問題的回答:
為什么他們(恐怖分子)恨我們?因為他們恨我們民主選舉的政府……他們恨我們的自由——我們的宗教自由、我們的言論自由、我們的選舉、集會和異議的自由。
多么令人愜意的想法:他們恨我們,是因為我們很好。直到第二年,布什還在反復(fù)說著大同小異的話?;蛟S是因為他的解釋令人愉快,所以它被公眾廣泛接受。
知名記者詹姆斯法洛斯曾在《大西洋月刊》中指出:“我采訪過士兵、特工、學(xué)者以及外交家,他們不無一致地認(rèn)為,‘他們恨我們,因為我們是美國人’是一種危險的阿諛之詞?!狈逅贡救税堰@種說法稱為“懶人的自我辯護(hù)和自我陶醉”。中情局“本拉登專案組”的第一長官邁克爾舒爾也表示:
本拉登已經(jīng)準(zhǔn)確地告訴美國人他對我們開戰(zhàn)的原因。其中沒有一條關(guān)乎我們的自由、獨立和民主,相反卻都與美國在穆斯林世界的政策與行動有關(guān)。
美國并非總是“國際好人”
在目前的教育體系下,質(zhì)疑我們的外交政策是很難的,因為教科書自始至終都假定美國是道德高尚的“國際好人”。讓我們看一看《走向今天》吧,它在第一頁就告訴學(xué)生:
在美國的整個歷史中,美國人無論是在本土還是在國外,都冒著生命危險去為保衛(wèi)自己的自由和為民主而戰(zhàn)……請你們把一系列為與此有關(guān)的具體事件串聯(lián)起來。
當(dāng)學(xué)生根據(jù)這類指令把書翻到后面時,會看到相似的標(biāo)題和文字,還會看到“911”事件后消防員在廢墟前升國旗的肖像照。至于許多不能被強塞進(jìn)“為自由民主而戰(zhàn)”范疇的事件,則被有意忽略了。誠然,我們的某些軍事行動,比如第二次世界大戰(zhàn),或許符合“國際好人”這一定義,但其他的就未必了。當(dāng)教科書把我們的歷史置于“為自由與民主而戰(zhàn)”這一標(biāo)題下時,它只會讓學(xué)生變得更加無知,使他們不能理解為什么別人對我們感到厭煩。
?。ㄖ星嘣诰€-青年參考 [美] 詹姆斯洛溫譯者 馬萬利)
(責(zé)任編輯:丁軍勤)
發(fā)表評論
網(wǎng)友評論
查看所有評論>>