發(fā)布時(shí)間:2021-09-03 12:38 | 來源:網(wǎng)易 2009-07-20 17:01:54 | 查看:1733次
?
旅順大屠殺
本文摘自:《文史春秋》2004年第5期
10年前,一位名叫井上晴樹的日本作家來中國訪問。極偶然地,他在大連街頭的露天書攤見到一本小冊子:《旅順大屠殺》。書的封面上,那些“日本獸兵”、“屠城之最”、“殘暴絕倫”的刺目的文字及照片,令其驚異不已。因?yàn)樵诖酥?,這位東京早稻田大學(xué)文學(xué)部畢業(yè)又素來偏好歷史的井上先生,一直自認(rèn)為對于當(dāng)初1894年的那場中日甲午戰(zhàn)爭并非缺乏了解,但是,盡管年近五旬,他卻從來未曾在本土聽說,甲午戰(zhàn)爭期間,在中國旅順發(fā)生過一宗“足以使世人聯(lián)想到后來‘南京大屠殺’”的慘厲事件。而且據(jù)井上所知,關(guān)于“旅順大屠殺”,“不唯今天日本的歷史教科書沒有記載,就連許多教歷史的老師也根本不知道”。那么這100年前由日本軍隊(duì)一手制造的“人類文明史上最黑暗最野蠻最血腥的一幕”是怎樣的呢?
1894年10月,久已覬覦中國東北的日本侵略軍,繼黃海海戰(zhàn)后,又從陸上向清軍發(fā)動(dòng)突然襲擊。其第二軍由司令官大山巖大將指揮,于遼東半島東側(cè)的一處小漁港花園口(今大連市莊河縣)偷偷登陸,隨即兵鋒南折,直撲金州、大連灣、旅順口。11月21日,第二軍第一師團(tuán)挫敗清軍防守,陸續(xù)攻陷旅順?biāo)闹芩信谂_,氣勢洶洶地闖入了城區(qū)。這幫公然踐踏別國領(lǐng)土的“勝利者”,自闖進(jìn)旅順的最初一刻起,就獸性大發(fā),惡魔般地在全城內(nèi)外瘋狂殺戮手無寸鐵的無辜平民(包括若干已經(jīng)放棄抵抗的清軍士兵)。“他們對遇到的一切有生命的東西追趕、開槍,用刺刀刺殺,一直追殺到大街上,荒野里”;“不論男婦老幼,狗,貓,還有迷路的騾馬,統(tǒng)統(tǒng)用刀亂砍捅死。跪下磕頭的,苦苦哀求的,躲藏的,逃跑的,遲早都要被殺掉”;“從市街的入口到碼頭的十余條街道之間,死尸累累堆積如山,房前屋內(nèi)無處不橫躺豎臥著尸體,腥風(fēng)沖鼻,血流滑靴,許多地方只能踩著死人方可通行”;“凡是想從海上逃離旅順的居民,所乘船只可以說全部遭到魚雷艇的追擊和來自海岸的槍射,不是沉沒便是觸礁,海面上漂浮的尸山就像旅順港里似乎有很多魚群一樣”……如此喪心病狂的嗜血屠殺,竟然“通宵達(dá)旦”地持續(xù)了四五天!把中國遼東南端的“渤海門戶”旅順城,生生變做了一座空城、血城、死亡之城、恐怖之城!至少有1.8萬多條炎黃性命,在日本軍人的刀光槍響中化作了冤靈屈魂!據(jù)說到最后“全城只有36個(gè)中國人活了下來,他們之所以能夠幸免,僅僅由于需要用他們來掩埋其死去的同胞。他們每個(gè)人的帽子上(衣服上)都粘著一張紙條(或布片)作為標(biāo)記,上面用日文寫著:‘此人不殺’”……
井上晴樹極度驚愕。起先,他猶以為手中那本情節(jié)駭人的小冊子,不過是一部道聽途說的文學(xué)作品。然而他很快就意識到,該書記述得如此翔實(shí)、具體,絕不可能是編造出來的,何況書里明明白白地載列:當(dāng)年,在旅順事件終于被外國隨軍記者曝光后,世界為之震撼,美、英、法、德諸國輿論紛紛聲討,強(qiáng)烈譴責(zé)日本軍隊(duì)在遠(yuǎn)東的暴虐行徑。井上覺得,自己此番訪華的“大連遇書”,幾乎可以看做是某種機(jī)緣。歸國后,這位有良知有正義感的日籍作家“就像受到刺激一樣”,推掉其他一應(yīng)事務(wù),立刻投入了艱難而執(zhí)著的搜訪調(diào)查———他決心在國內(nèi)上下求索,努力“撥開過去籠罩旅順事件的云霧”,以發(fā)掘出能夠揭證昔日“加害一方”的“軍國主義真面目”的有關(guān)史實(shí)。
經(jīng)過初步接觸,井上獲悉,即便是現(xiàn)代日本的整個(gè)歷史學(xué)界,亦時(shí)至1980年前后,才剛剛開始探明“旅順大屠殺”的存在。這讓他這位非史學(xué)專業(yè)的“門外漢”,都不能不慨嘆“委實(shí)是太遲了”。所幸日本一些權(quán)威機(jī)構(gòu),如外務(wù)省外交史料館、防衛(wèi)廳防衛(wèi)研究所戰(zhàn)史部、國立國會圖書館憲政資料室等,近年來正在逐步“解凍”以往長期秘鎖的部分文獻(xiàn)檔案。這給井上的深層調(diào)查,多少帶來了有利條件。由之,井上愈加堅(jiān)定了自己的目標(biāo):必須盡力采用在本土調(diào)查所取得的第一手史料,向國人、向世界進(jìn)一步揭露“旅順大屠殺”事件的真相。而這一點(diǎn),恰恰構(gòu)成了他日后撰著的最重要的研究特色和最具史鑒價(jià)值之所在。
隨著調(diào)查的漸次拓深,井上發(fā)現(xiàn),對于“旅順大屠殺”,日本當(dāng)局的掩蓋、隱瞞,諱莫如深,事實(shí)上由來久遠(yuǎn)。當(dāng)初,還在甲午硝煙星火乍燃之際,日本政府就已經(jīng)在處心積慮地采取內(nèi)、外兩手,向世人百般遮掩自己的種種劣行。先觀其對內(nèi)的一手:1894年6月,陸軍省偕海軍省聯(lián)合頒令,嚴(yán)禁本國所有報(bào)刊登載軍事新聞,以免泄漏日軍對中國的侵略企圖。8月1日日中相互宣戰(zhàn)的第二天,內(nèi)務(wù)省即宣布對有關(guān)甲午戰(zhàn)爭的報(bào)道實(shí)施“審閱”制度,各報(bào)社發(fā)稿前,均須將原稿送呈指定的警保局,加蓋了“審查批準(zhǔn)”印戳的,方可發(fā)表。凡被認(rèn)屬“有污點(diǎn)的事件”,則打上“禁止刊登”之印記,用墨水涂毀。到了9月中旬,為著更嚴(yán)格地“統(tǒng)一新聞口徑”,又由大本營規(guī)定,改行新的《新聞材料公示程序》。全國報(bào)刊的記者們,只能到大本營設(shè)在廣島的副官部去,申請檢索當(dāng)局“許可公布”的消息。而且刊登之后,皆應(yīng)寄交一份報(bào)刊給副官部備案。與此同時(shí),大本營對若干被允準(zhǔn)隨軍采訪的日籍記者(約130名,包括11名畫家、4名攝影師,分屬66家報(bào)社),下達(dá)了極端苛峻的“隨軍紀(jì)律”,并指派軍官全程監(jiān)視,一旦某人被軍方視為“有害的記者”,立馬押遣回國,給予重罰??梢?,日本政府對于國內(nèi)媒體的鉗控是何等嚴(yán)酷。再看其對外的一手:彼時(shí)二度出任伊藤內(nèi)閣外務(wù)大臣的陸奧宗光,素以綽號“剃刀匠”聞名,專擅玩弄詭計(jì)“解決國際麻煩”。此人早在多年前,就借政客身份,與人合伙經(jīng)營過一張《寸鐵報(bào)》,對于如何操縱媒體、淆惑視聽,可謂輕車熟路,深諳三昧。甲午戰(zhàn)端甫開,陸奧便疾電日本駐歐美各國公使:密切關(guān)注當(dāng)?shù)刂髁鲌?bào)刊及通訊機(jī)構(gòu)的持論傾向,選擇獵物,重金收買,務(wù)必使其壓制、篡改、隱匿來自遠(yuǎn)東的報(bào)道(按:由外報(bào)特派記者采寫的),而只發(fā)表“會于日本產(chǎn)生好感的新聞”,或者干脆裝聾作啞,保持沉默。陸奧宗光甚至將這種“銀彈策略”,一直擴(kuò)大施用到在日本境內(nèi)橫濱、神戶等外國人居住地區(qū)出版的由外國人擔(dān)任社長的英文報(bào)紙,通過賄賂社長,買斷電稿,使有關(guān)的“不利消息”不致“經(jīng)由這條暗道在本土登陸”。
應(yīng)該說,日本政府精心耍弄的這內(nèi)、外兩手,功夫沒有全然白費(fèi)。國內(nèi)“輿論一致”,“捷報(bào)”連篇累牘,使得備受蒙蔽的民眾成天浸淫在一派軍國主義的狂熱煽誘之中,情緒囂躁亢奮,心理癡迷變態(tài)。當(dāng)旅順攻陷的消息傳至本土,全國多處游行舉宴,高呼萬歲,慶祝勝利;東京股票市場也跟著反彈暴漲,“盛況宛如鼎沸”。大本營隨后將第二軍在旅順“踩著還在抽搐的尸體”劫掠的大批“戰(zhàn)利品”運(yùn)回國內(nèi),展示于東京九段靖國神社,前往觀展的人流“比到淺草、上野觀光的還要多”。一時(shí)間,“戰(zhàn)利品”這個(gè)名稱居然在日本成為時(shí)髦,許多商家紛紛推出冠以“戰(zhàn)利品”的新貨色,其中有一款“帝國全勝”戰(zhàn)利品肥皂,“造型是支那人的頭顱”,意在“磨滅支那人”,它的銷售廣告甚至使用了如同旅順屠殺一樣的圖案,充滿著喋血的暴戾氣息。
而在日本域外,此時(shí)則有一批被東洋“銀彈”喂倒的媒體,甘心泯滅良知,出賣聲譽(yù),恣肆發(fā)布歪曲事實(shí)的新聞?wù)`導(dǎo)受眾,替日軍屠徒粉飾罪跡。譬如在倫敦,由于英國的中央通訊社和路透社先后被陸奧宗光指使日本駐英臨時(shí)代理公使內(nèi)田康哉用“豐厚的報(bào)酬”收買,所以,“每當(dāng)有不利(日本)的報(bào)道刊登在當(dāng)?shù)貓?bào)紙上”,這兩家新聞機(jī)構(gòu)通常都立刻出馬,給予反宣傳。路透社在內(nèi)部“及時(shí)制止”了本社記者從上海發(fā)來的揭露旅順“野蠻慘害”的電稿;中央通訊社更不惜閉上眼睛鸚鵡學(xué)舌,完全按照內(nèi)田康哉要求的口吻向外界辯稱:“除戰(zhàn)時(shí)正當(dāng)殺傷之外,(日軍)無殺害一名中國人?!鳖愃七@樣的撒謊者,還可以舉出《華盛頓郵報(bào)》(美國)、《日本郵報(bào)》(橫濱出版,下同)、《日本周刊郵報(bào)》,以及意大利等國的若干報(bào)刊。
然而,在這個(gè)世界上,幾曾有過一幫雙手沾滿無辜者鮮血的惡棍能夠長時(shí)間掩人耳目、欺蒙天下的事情?。保福梗茨辏保痹拢玻度?,英國《泰晤士報(bào)》刊出電訊:據(jù)報(bào)告,在旅順發(fā)生了大屠殺。雖然僅是極簡短的一行文字,它卻最早向世界披露了有關(guān)“旅順大屠殺”的信息。緊接著,11月29日,在紐約報(bào)壇發(fā)行量最大的美國《世界報(bào)》,刊登了來自中國芝罘(今煙臺一帶)的一則報(bào)道:“日本軍(在旅順)不分老幼全都槍殺,三天期間,掠奪與屠殺達(dá)到了極點(diǎn)?!比绻f《世界報(bào)》的這一條非戰(zhàn)地人員采發(fā)的短消息,還未能引起世人的足夠注意,那么,該報(bào)旋即于12月12日、13日、19日、20日連續(xù)數(shù)天刊登的“戰(zhàn)爭特派員(隨軍記者)”克列爾曼的長篇“紀(jì)實(shí)報(bào)告”:《日本軍大屠殺》及《旅順大屠殺》則猶如石破天驚,頃刻在歐美,在南亞,在澳洲,在整個(gè)文明世界激起了軒然大波!而《泰晤士報(bào)》與《標(biāo)準(zhǔn)報(bào)》(英國)的跟進(jìn)報(bào)道,又推波助瀾,令影響越發(fā)擴(kuò)大。全球報(bào)刊競相轉(zhuǎn)載克列爾曼及其同行的系列文章,或配發(fā)本報(bào)社論,或刊出讀者議評———從普通民眾到政府官員,“人們在得悉事件詳情的同時(shí),無不對遠(yuǎn)東的暴行感到戰(zhàn)栗、痛心、憤怒”!
陸奧宗光頻頻接到四面八方的國外告急,不禁驚惶失措。他擔(dān)憂事態(tài)的繼續(xù)嚴(yán)重,將導(dǎo)致“歐美各國輿論與日本國輿論之間的沖突”,成為日后“(日本)外交上的障礙”。因之,陸奧電催首相伊藤博文盡速考慮“善后措施”。在伊藤的授意下,日本當(dāng)局于當(dāng)年12月中下旬,兩次(以外務(wù)省名義)對外界發(fā)布了內(nèi)容基本相同的一個(gè)所謂“書面聲明(共七項(xiàng))”,詭稱“外國新聞特派員、特別是《世界報(bào)》通訊員的報(bào)告夸大其詞,為引起轟動(dòng)效應(yīng),進(jìn)行了高度修飾”;而日軍在旅順“自始至終遵守軍規(guī),優(yōu)待俘虜”,那些被殺人員,“大部分”不過是“脫去軍裝,換了平民服,裝扮成當(dāng)?shù)鼐用竦闹袊勘痹圃???上н@個(gè)“聲明”盡管發(fā)表之前做盡手腳,反復(fù)修改多次,卻最終還是露出了大破綻。其不打自招地承認(rèn):“在旅順流的血,要比其他任何地方都要多,或許無條件流了許多不必要流的血,這一點(diǎn)勿庸置疑?!惫识?,《世界報(bào)》在頭版頭條刊登這份《日本自白》的時(shí)候,特意用大號字體加上了一個(gè)鮮醒的標(biāo)注:“(它)證實(shí)了克列爾曼關(guān)于旅順屠殺的報(bào)道”。
可是,克列爾曼在日本的“隨軍記者”的境遇,則日益惡劣。甲午戰(zhàn)爭前夕,他受《世界報(bào)》委派,駐日進(jìn)行戰(zhàn)事跟蹤采訪。旅順事件曝光后,他和幾位發(fā)稿的同行明顯地感覺到了周圍日人的敵視目光。當(dāng)?shù)貓?bào)紙公開吁請日本政府“嚴(yán)格管束外國隨軍記者”,揚(yáng)言“對給我方帶來麻煩的(外國記者),應(yīng)斷絕其關(guān)系,從吾軍驅(qū)逐”。官方固然因?yàn)榭肆袪柭鼈兊纳矸?,“既不能逮捕也不能拘留”,但亦迅即作出決定,今后大本營“不再準(zhǔn)許任何國內(nèi)外記者隨軍”??肆袪柭跈M濱被孤立了,再也無人約其采訪而紛紛與之“劃清界線”,他只能“經(jīng)常獨(dú)自一人在外國人居住地的一角徘徊”,“每日戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢”。從1895年1月起,東京等地的數(shù)十家報(bào)刊在當(dāng)局唆使下,對克氏發(fā)動(dòng)了鋪天蓋地的點(diǎn)名譴責(zé),誣指他妄言、偽報(bào),謾罵他可惡、無禮,這種不斷升級的圍攻一直延續(xù)到3月上旬??肆袪柭娜松戆踩矟u漸受到威脅,他不得不趕緊設(shè)法搞到船票,避離了那個(gè)危險(xiǎn)的國家。
值得一提的是,就在當(dāng)時(shí)那眾報(bào)狺狺的一派詈罵聲中,日本有一家《國民新聞》報(bào),“其文章的寫法仍與其他各報(bào)不同”。它的社長蘇峰德富豬一郎多年以后在自傳里回憶道,甲午戰(zhàn)爭時(shí)期,“隨軍記者的人數(shù)與其他各報(bào)社相比,任何報(bào)社都沒有我報(bào)社派出的人多”。大概因?yàn)閺谋緢?bào)戰(zhàn)地記者那兒獲知了確情,《國民新聞》在彼際采取的態(tài)度是,“旅順發(fā)生的事件,其真相業(yè)已大白于世,現(xiàn)在不必要再對外國報(bào)刊的報(bào)道進(jìn)行辯解和責(zé)難”。如此秉守事實(shí)的執(zhí)業(yè)立場和敢于同謊言分道揚(yáng)鑣的勇氣,即便在今天看來,依然格外令人欽佩。
恐怕是伊藤、陸奧之流當(dāng)年絕不曾想到的,他們那樣心機(jī)費(fèi)盡地?fù)v鼓內(nèi)、外兩手,原本以為這樣能夠斂痕匿跡,對世人、對國民長久掩蓋“旅順大屠殺”的惡行,可偏偏那些個(gè)昔時(shí)被軍國主義驅(qū)使的日軍士兵,包括直接參與了旅順事件的第二軍第一師團(tuán)人員,其“大多數(shù)”戰(zhàn)后回國便“一陣風(fēng)似的,都寫下了中日甲午戰(zhàn)爭親身體驗(yàn)的不平常的經(jīng)歷”。歲月流逝,這些由親歷者、目擊人以“真情實(shí)感”寫就的“手記”,并沒有全化作飛土煙塵,內(nèi)中頗多被保存了下來;尚有不少軍營書信、日志等等,也幸得留世。這一切,無疑皆成了今天井上晴樹先生在本土搜訪、求索中最可珍視的史料之一。在那一冊冊作者不一、名目各異的《征清記》、《從軍記》或《行軍記》里,凡有敘及“旅順大屠殺”的,所使用的字眼出現(xiàn)頻率最高的,無一不是觸目驚心的“射殺”、“擊斃”、“砍倒”、“刺死”,以及“尸積成山”、“死尸累累”、“血流成河”、“腥氣沖天”……那些滅絕人性的殺戮場面,慘絕人寰的屠后景象,就如某個(gè)日本士兵自己坦白的:要把它們“再現(xiàn)到紙上,需要文才橫溢之士,觀察數(shù)日,執(zhí)筆數(shù)周,每天寫上幾個(gè)篇幅,恐怕寫上一個(gè)月,也寫不完”!并且,從這些“手記”和書信的字里行間可以看出,當(dāng)年端起槍支、舉著砍刀參與屠殺中國人的,不光是日本軍士,還有相當(dāng)數(shù)量的日籍隨軍記者、隨軍國會議員,乃至擔(dān)卒、車夫、喂馬的!這班非“作戰(zhàn)序列”的家伙得知第二軍占領(lǐng)旅順的消息后,立即趕赴市街,“手持火把、日本刀、手槍”,夾雜在士兵之中一起行動(dòng),“把市街上看到的任何中國人,都當(dāng)作好獵物”———嗚呼,這是一支何等兇殘、狠毒的豺狼的隊(duì)伍,鬼魅的隊(duì)伍??!難怪克列爾曼要在《世界報(bào)》上大聲痛斥:“沒有一個(gè)文明民族能夠做得出我在旅順?biāo)吹降倪@樣的暴行!”
井上晴樹奔走于本土,艱韌調(diào)查。他花了差不多整整兩年的時(shí)間,奮力撥“云”破“霧”,尋找線索,終于,在發(fā)掘了大量確鑿的第一手史料的基礎(chǔ)上,完成了他的那部日文版的約20萬字的“揭證之作”《旅順虐殺事件》。此書乃“旅順大屠殺”發(fā)生后100多年間,日本的第一部“反映事件全貌的專著”。在該書的最末一章,井上還向世人詳盡地揭露了這樣一個(gè)史實(shí):1895年年底,中日甲午戰(zhàn)爭結(jié)束,日軍退出遼東半島。此前,侵略者將遍布旅順內(nèi)外的中國遇害者尸體火化后,骨灰埋葬于城郊西北之白玉山,墳前豎了一塊木碑:“清國將士陣亡之墓”。是舉,猶在刻意欺世,似乎那些被殺者真的不是“非戰(zhàn)斗的旅順和平居民”。不久,回防旅順的中國清軍宋慶部隊(duì),遵從國人悼念殉難同胞的愿望,在墓前改立起高大的石碑:萬忠墓。每年清明時(shí)節(jié),民眾云聚于此,焚香灑淚,追祭那些慘遭日寇殺害的亡靈。1905年日俄戰(zhàn)爭落幕,旅順不幸再度淪入日手。在侵略者眼里,那座成為(當(dāng)初大屠殺)證據(jù)的萬忠墓,是激發(fā)中國人愛國主義情感之場所,對于他們在旅順的殖民統(tǒng)治,顯然“具有危險(xiǎn)性”,因之,必欲毀壞而后快。于是,在一個(gè)夜深人靜時(shí)分,萬忠墓的石碑被盜。到了1922年,經(jīng)旅順華商公議會發(fā)起,募捐修葺萬忠墓,人們在墓前又重新高高地樹立起了第二塊石碑,每逢春秋隆重祭奠?!熬乓话恕笔伦兦昂?,日本統(tǒng)治當(dāng)局借口“搬遷”,企圖一舉平毀萬忠墓,只是懾于中國民眾的強(qiáng)烈抗議,陰謀才未能得逞。這一番圍繞著萬忠墓的曲曲折折,充分說明:為了掩抹“旅順大屠殺”,日本政府從那時(shí)以來,一以貫之,處處用心,誠何其良苦也!現(xiàn)在,井上晴樹先生的正義“揭證”問世。盡管這部“以翔實(shí)史料周密論證的力作”(按:長期在法庭上與日本政府就教科書審定制度進(jìn)行斗爭的東京教育大學(xué)著名教授家永三郎的評語),1995年12月由筑摩書房出版發(fā)行后,立刻在日本新聞學(xué)術(shù)界引起巨大反響,并被改編成劇本公演(按:此為旅順事件首次表現(xiàn)于日本舞臺),還榮獲了第二屆日本和平·協(xié)同新聞工作者基金獎(jiǎng)(按:屬日本民間團(tuán)體所設(shè)立之獎(jiǎng)項(xiàng)),但是,它在本土卻仍然為官方所忌諱,所冷漠。據(jù)井上先生在該書2001年的《中文版序》里透露,由日本國會管轄的國立國會圖書館,不顧《旅順虐殺事件》(日文版)已于六年前在本土出版發(fā)行的事實(shí),在編制圖書館的《藏書目錄1991—1995》時(shí),依舊“將它很巧妙地刪除,沒有記載”。這,分明是一個(gè)耐人尋味的舉動(dòng)??删吹氖?,井上晴樹堅(jiān)執(zhí)其志,毫不氣餒。他把自己的專著郵到中國,熱切地希望能夠翻譯介紹給中國讀者(按:已由大連出版社出版);而且,他一邊為中文版增補(bǔ)了自己的許多新的研究成果,一邊還將這些年在本土調(diào)查所收集的全部資料復(fù)印,贈(zèng)送給旅順萬忠墓紀(jì)念館等單位,以使“要研究‘旅順大屠殺’的中國人士不必特意到日本,也能夠在殉難之地進(jìn)行研究”。
發(fā)表評論
網(wǎng)友評論
查看所有評論>>