發(fā)布時間:2020-01-14 17:39 | 來源:澎湃新聞 2020-01-10 12:58 | 查看:1440次
“中國人每吃一塊肉,亞馬孫雨林里就冒出了一股煙……”為了拯救亞馬孫叢林,美國著名的植物基人造肉公司Impossible Foods來中國推銷人造肉,一句話又讓中國人背鍋了。
來源:微博@共青團中央
《紐約時報》英文版、中文版近日同時報道了這樣一個新聞:中國人會購買人造肉嗎?↓
《紐約時報》英文版7日報道截圖:“不可能”餃子和“超越”包子:中國人會購買人造肉嗎?
《紐約時報》中文版8日報道截圖:中國人會購買人造肉嗎?
文章在開始說,美國植物基人造肉公司Impossible Foods和其主要競爭對手BeyondMeat都在尋求進軍一個潛在利潤更為豐厚、對環(huán)境影響更巨大的市場:作為世界上最大肉類消費國的中國?!皩<艺f,肉類生產是氣候變化的一個主要原因,而中國對豬肉和牛肉不斷增長的需求,加劇了對環(huán)境的破壞,導致了缺水、熱浪,以及亞馬孫雨林被毀等問題?!?br style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: "Hiragino Sans GB", "Microsoft Yahei", sans-serif; letter-spacing: 0.5px; white-space: normal; background-color: rgb(255, 255, 255);"/> 接著Impossible Foods首席執(zhí)行官帕特·布朗上場了,他上來就說,“中國人每吃一塊肉,亞馬孫雨林里就冒出了一股煙”。
同時他又表示,“中國對我們來說,絕對是一個至關重要的市場”。
原文在這↓
“Every time someone in Chinaeats a piece of meat, a little puff of smoke goes up in the Amazon,” Mr. Brown said. “It is an absolutely essential and extremely important market for us.”
帕特·布朗。來源:《紐約時報》
之后就是各種吐槽向中國大陸銷售植物基人造肉并不容易……
ImpossibleFoods在加州奧克蘭的工廠。來源:《紐約時報》
中國網友一聽就坐不住了:人在家中坐,鍋從天上來?!?br style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: "Hiragino Sans GB", "Microsoft Yahei", sans-serif; letter-spacing: 0.5px; white-space: normal; background-color: rgb(255, 255, 255);"/>
網友說,按人均消費,歐美國家吃肉量比中國高多了,而且還是牛肉?!?br style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: "Hiragino Sans GB", "Microsoft Yahei", sans-serif; letter-spacing: 0.5px; white-space: normal; background-color: rgb(255, 255, 255);"/>
網友說:這是經典雙標?!?br style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: "Hiragino Sans GB", "Microsoft Yahei", sans-serif; letter-spacing: 0.5px; white-space: normal; background-color: rgb(255, 255, 255);"/>
說到“雙標”,可不止這些:近一陣子燒了兩場大火。
亞馬孫那場大火在全世界社交媒體上竄升到了頭條。意見領袖們在社交平臺上左手亂扣大帽子,右手虛構假數字,劍指巴西政府邪惡無能不作為。
澳洲的野火燒得比巴西更久一些,燒焦的土地也更多一些,不過直到最近才零零星星有了些聲量。社交媒體上澳洲女孩營救袋鼠的照片廣為流傳,象征了人與自然患難與共的美好情懷。民眾紛紛在明星的號召下捐款,場面感人,幾欲落淚。
西方的大火,星星點燈,照亮了人類的前程;第三世界的大火,照出的卻盡是人心的貪婪險惡。
西方媒體的雙標,就是那么天人合一。
BBC,CNN以及Sky News等重量級媒體對亞馬孫森林大火進行了大版面跟蹤報道,用了大量諸如“破紀錄”“歷史性”的誤導性詞匯。
在“事實陳述”中,西媒將巴西的森林大火歸結于人為破壞,劍指巴西總統(tǒng)的政策。
至于澳洲大火,各路科學家紛紛出馬,從降雨量,氣候,植物特性等方面做了大而全的分析,總之妥妥天災,和民選政府關系不大。
也不是沒人指責澳洲政府不作為,不過基本都是澳洲本地人。當地消防員拒絕與總理握手,資深消防官員發(fā)表聲明,表示“早已預料到這種情形,并向政府提交了方案,但政府并沒有聽取建議?!?br style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: "Hiragino Sans GB", "Microsoft Yahei", sans-serif; letter-spacing: 0.5px; white-space: normal; background-color: rgb(255, 255, 255);"/> 可惜,這些澳洲本地人的聲音并沒有被媒體大規(guī)模引用,主流的聲音整齊劃一,理所當然地將澳洲大火定義為“難以避免”的自然災害,連一向愛找茬的瑞典環(huán)保行為藝術家都將其定性為“全球氣候變化導致的自然災難”:
至于巴西大火,Greta則用上了“生死存亡”這樣的感人詞匯:
西方的媒體經過幾百年的發(fā)展,已經成為了一門藝術。
善于講故事的媒體人,用潤物細無聲的方式,將意識形態(tài)與偏見包裝成不偏不倚的事實,不但忽悠了絕大部分西方老百姓,也順手忽悠了不少中國人。
輿論是比原子彈更重要的武器。在對真相“定義權”的爭奪戰(zhàn)中,中國的媒體人或許需要多一些警惕,少一些感性,多一些數據調研,少一些驚悚標題。
編 輯 | 劉 青 校 審 | 張 妍
校 對 | 白瓊瑜 來 源 | 共青團中央、環(huán)球網(如風)、維京女俠(ID:vikinglady1)
發(fā)表評論
網友評論
查看所有評論>>