發(fā)布時間:2019-02-09 22:57 | 來源:參考消息網(wǎng) 2019-02-09 00:19:02 | 查看:1629次
核心提示:總有人莫名其妙從你的生活中消失。而如果對自己誠實一點,其實我們也曾突然切斷一切聯(lián)系,像鬼影一樣從別人的圈子里離開。
參考消息網(wǎng)2月9日報道 美國《紐約時報》網(wǎng)站1月30日刊登題為《現(xiàn)代人為何總是神出“鬼”沒?》的文章,文章摘要如下:
“在嗎?”
……
社交軟件上的有些問話總是得不到回應(yīng)。那些聊天對象是幽靈嗎?還是他們在“裝死”?
現(xiàn)代社會,人的交際范圍在便捷的互聯(lián)網(wǎng)和交通網(wǎng)中不斷擴大,這種突然不回信息或者不接電話的場景也越來越常見??傆腥四涿顝哪愕纳钪邢А6绻麑ψ约赫\實一點,其實我們也曾突然切斷一切聯(lián)系,像鬼影一樣從別人的圈子里離開。
這種行為在英文世界被稱為“ghosting”,意為“玩失蹤、人間蒸發(fā)”。《紐約時報》的智慧生活欄目就提出了這樣一個問題:“為何人們會玩失蹤?如何讓這件事翻篇?”
《倩女幽魂》劇照
Ghost更為人所熟知的意思是名詞鬼魂、幽靈。中國經(jīng)典靈異電影《倩女幽魂》的英文譯名即為“A Chinese Ghost Story”——《一個中國鬼魂的故事》。另一部與ghost有關(guān)的電影《捉鬼敢死隊》也鼎鼎有名,它曾榮獲1985年第57屆奧斯卡金像獎美國喜劇片,被譽為影史上最受歡迎、最好笑的喜劇之一。時隔三十年,這部電影又有了新的翻拍。
而作為動詞的ghost,則相對鮮為人知。它可以表示“似幽靈般出沒”,“替人代筆、捉刀”,以及我們今天所提到的“玩失蹤”。最后這一用法于2016年被收入《牛津當代英語詞典》,意為“突然毫無理由地退出所有交流,從而結(jié)束與某人的私人關(guān)系”。
“玩失蹤”也有不同的級別。被《時代》雜志評為“2017年度人物”的心理學(xué)教授、戀愛專家溫迪·沃爾什告訴我們,“有幾種不同類型的‘玩失蹤’”:社交軟件上的已讀不回屬于輕量級;你和一個人見了幾次面,卻極力回避屬于中等程度;而第三波則是重量級的,當你進入一段性關(guān)系,卻突然離開——這會讓對方遭受沉痛打擊。
為什么有人習(xí)慣于這種逃避型社交?《紐約時報》報道指出,ghosting和一個人的舒適程度以及他們?nèi)绾翁幚碜约旱那榫w有很大關(guān)系。當身處一段復(fù)雜的人際關(guān)系,或某段關(guān)系讓那些抗壓能力不強的人感到負累時,他們就會選擇性“自閉”。
當你發(fā)現(xiàn)自己被ghost的時候,或許會自尊心受挫,或許會質(zhì)疑自己,甚至對開啟下一段親密關(guān)系感到猶疑。如何走出這種情緒困境?重要的是記?。寒斈惚籫host的時候,那更多是對方的問題,而不是你的。此外,冒險告訴別人你的真實感受也有好處,即使這不是他們想聽的。
你被ghost過嗎?你如何看待這種處理一段關(guān)系的方式?
發(fā)表評論
網(wǎng)友評論
查看所有評論>>